Cervical Cancer Screening Tip Sheet
Sukatin Paglalarawan
Ang porsyento ng mga miyembrong 21-64 taong gulang na inirerekomenda para sa regular na pagsusuri sa cervical cancer at na-screen para sa cervical cancer gamit ang alinman sa mga sumusunod na pamantayan:
- Mga miyembrong 21-64 taong gulang na nagkaroon ng cervical cytology na ginawa sa loob ng huling tatlong taon.
- Mga miyembrong 30-64 taong gulang na nagkaroon ng cervical high-risk human papillomavirus (hrHPV) na pagsusuri sa loob ng nakaraang limang taon.
- Mga miyembrong 30-64 taong gulang na nagkaroon ng cervical cytology/hrHPV cotesting sa loob ng huling limang taon.
Tandaan: Kapag nagsusuri para sa hrHPV o nagsusubok para sa cervical cancer, ang mga miyembro ay dapat na 30-64 taong gulang o mas matanda sa petsa ng pagsusuri.
Ang mga insentibo ay binabayaran sa naka-link na primary care provider (PCP) sa taunang batayan, kasunod ng pagtatapos ng quarter four. Para sa karagdagang impormasyon, sumangguni sa Mga Teknikal na Detalye ng CBI.
Mga miyembrong may edad 24-64 sa pagtatapos ng panahon ng pagsukat na inirekomenda para sa regular na screening para sa kanser sa cervix at nakatala sa panahon ng pagsukat na may mga sumusunod na pamantayan:
- Administratibong kasarian ng babae anumang oras sa kasaysayan ng miyembro na nakunan sa file ng pagpapatala ng Medi-Cal ng miyembro.
- Kasarian na itinalaga noong kapanganakan (LOINC code) 76689-9) ng babae (LA-3) isinumite anumang oras sa kasaysayan ng miyembro.
- Mga miyembrong administratibo sa pagtatapos ng panahon ng pagsukat.
- Mga miyembro ng dual coverage.
- Ang mga miyembro sa hospice, na tumatanggap ng mga serbisyo ng hospice o palliative care, ay nagkaroon ng karanasan para sa palliative care o namatay sa taon ng pagsukat.
- Mga miyembrong may hysterectomy na walang natitirang cervix, cervical agenesis o nakuhang kawalan ng cervix anumang oras sa kasaysayan ng miyembro hanggang Disyembre 31 ng taon ng pagsukat.
- Kasarian na itinalaga sa kapanganakan ng lalaki anumang oras sa kasaysayan ng miyembro.
Tandaan: Hindi kasama ang mga laboratory claim sa POS 81 upang matukoy ang mga kwalipikadong miyembro na may mga diagnostic code para sa kahinaan o malalang sakit o mga karanasan para sa palliative care.
Pagsingil sa Pap Smear Laboratory
Nakikipagsosyo ang Alliance sa mga kinontratang laboratoryo upang makatanggap ng komprehensibong data ng lab. Gayunpaman, tinukoy ng Alliance ang mga pagkakataon kung saan hindi ibinigay ang CBI credit dahil sa mga hindi pagkakapare-pareho sa mga pagpapadala ng data sa laboratoryo.
Nagsasaad ng Pagsusukat ng Hindi Karapat-dapat
Para maalis ang isang taong walang cervix sa kinakailangan sa screening, ang kanilang history ay dapat iulat sa Alliance bilang diagnosis sa anumang encounter claim gamit ang anuman sa tatlong code sa ibaba:
- Z90.710 - Nakuha na kawalan ng parehong cervix at matris.
- Z90.712 - Nakuha na kawalan ng cervix na may natitirang matris.
- Q51.5 - Agenesis at aplasia ng cervix (maaaring gamitin para sa isang lalaki-sa-babaeng transgender na tao).
Ang mga kodigo na ito ay dapat hindi gamitin bilang pangunahing diagnosis ayon sa mga alituntunin sa pag-coding. Upang maging kwalipikado para sa panghabambuhay na pagbubukod, mangyaring muling isumite ang anumang mga paghahabol bago ang 2009 gamit ang mga code na nakalista sa itaas.
Mga pagsusumiteng partikular sa DST para sa kasariang itinalaga noong kapanganakan
- Maaaring irekomenda ang mga miyembro para sa routine cervical cancer screening kung ang kasariang itinalaga noong ipinanganak (LOINC code 76689-9) ng babae (LA-3) ay isinumite anumang oras sa kasaysayan ng miyembro.
- Maaaring hindi isama ang mga miyembro sa panukala kung ang kasariang itinalaga noong kapanganakan (LOINC code 76689-9) ng lalaki (kodigo ng LOINC LA2-8) ay isinumite anumang oras sa kasaysayan ng miyembro.
Isumite ang mga code na ito sa pamamagitan ng Data Submission Tool sa Provider Portal.
Ang mga karagdagang screening code at exclusion code ay matatagpuan sa CBI code set na matatagpuan sa Mga Teknikal na Detalye ng CBI.
Ang datos para sa hakbang na ito ay kinokolekta gamit ang mga claim, datos ng laboratoryo, mga claim sa fee-for-service encounter ng DHCS at mga pagsusumite ng datos ng provider sa pamamagitan ng Data Submission Tool (DST) sa Portal ng Provider. Upang makahanap ng mga puwang sa data:
- Magpatakbo ng ulat mula sa iyong electronic health record (EHR) system; o
- Manu-manong i-compile ang data ng pasyente. Halimbawa, i-download ang iyong buwanang ulat sa Kalidad ng Pagsusuri ng Cervical Cancer o ulat ng Mga Detalye ng Panukala ng Mga Insentibo na Batay sa Pangangalaga sa Portal ng Provider at ihambing ito sa iyong mga talaan ng EHR/papel.
Ang panukalang ito ay nagpapahintulot sa mga provider na magsumite ng mga pagsusuri sa cervical cancer o katibayan ng isang hysterectomy na walang natitirang cervix, cervical agenesis o nakuhang kawalan ng impormasyon sa cervix mula sa sistema ng EHR ng klinika o mga rekord ng papel sa Alliance sa pamamagitan ng deadline ng kontrata ng DST. Upang isumite, mag-upload ng mga file ng data sa DST sa Portal ng Provider. Upang matanggap, ang data ay dapat isumite bilang isang CSV file. Ang mga sunud-sunod na tagubilin ay makukuha sa Gabay sa Tool sa Pagsusumite ng Data sa Portal ng Provider.
Kilalanin ang mga Pasyente na Dapat
- Magpatakbo ng mga ulat sa pamamahala ng kalusugan ng populasyon mula sa iyong EHR, kabilang ang alinman sa mga aktibo at hindi aktibong miyembro o isa pang filter na nakatakda sa oras. Dahil sa maraming mga kasanayan, hindi aktibo ang mga pasyente pagkatapos ng 18, 24 o 36 na buwan, na maaaring makaligtaan ang mga miyembro dahil sa kanilang pagsusuri sa cervical cancer.
- Bumuo ng mga senyas o mga flag para alertuhan ang mga pangkat ng pangangalaga kapag ang mga miyembro ay dapat na para sa kanilang preventive screening sa kalusugan sa panahon ng chart prep o kapag ang isang miyembro ay naroroon sa iyong health center.
Outreach para sa Pakikipag-ugnayan ng Pasyente
- Magtalaga ng miyembro ng pangkat ng pangangalaga upang makipag-ugnayan sa mga pasyente na dapat ipasuri sa cervical cancer.
- Magpadala ng mga naka-target na pag-mail, text message o email at mag-follow up sa mga tawag sa telepono sa mga pasyenteng hindi sumusunod sa palagian. Ipinakita ng mga pag-aaral na ang pinakamahusay na paraan upang maabot ang mga pasyente ay sa pamamagitan ng pagsasama-sama ng iba't ibang paraan, kaya huwag lamang huminto sa lumang postcard ng paalala. Kunin ang telepono o magpadala ng text.
- Ang mga indibidwal na sesyon ng edukasyon ay maaaring makatulong sa mga tao na malampasan ang mga hadlang sa screening para sa cervical cancer.
Kapag Nagharap ang Pasyente para sa Pangangalaga
- Magpakita ng mga poster at brochure na naaangkop sa kultura sa isang naaangkop na antas ng literacy sa mga lugar ng pasyente upang hikayatin ang mga pasyente na makipag-usap sa mga provider tungkol sa screening ng cervical cancer.
- Gumamit ng naratibong paraan ng pagkukuwento sa pamamagitan ng video upang turuan ang mga miyembro tungkol sa screening para sa kanser sa cervix. Ito ay naging isang epektibong paraan upang mapataas ang mga screening at saloobin tungo sa mga screening, gaya ng natuklasan ng isang Pag-aaral ng Pambansang Instituto ng Kanser.
- Tiyaking iniutos ang screening kapag ito ay dapat na, anuman ang dahilan ng pagbisita.
- Para sa mga pasyenteng nakakumpleto ng kanilang cervical cancer screening sa isang klinika sa labas, tasahin at idokumento ang oras, lokasyon at resulta ng kanilang huling screening, at hilingin sa pasyente na pumirma sa isang release ng mga rekord.
- Bigyan ng kapangyarihan ang iyong mga medikal na katulong at nars sa pamamagitan ng mga standing order upang suriin at tukuyin ang mga pasyenteng kasalukuyang nakatakda o lampas na sa takdang panahon para sa kanilang Pap.
- Huwag kalimutang i-assess ang health literacy. Ang kakulangan ng pag-unawa at/o mga pagkakaiba sa wika ay maaaring lumikha ng mga hadlang sa pagsunod sa isang inirerekomendang plano sa pangangalaga.
- Maaaring piliin ng isang pasyente na tanggihan ang screening kahit na mahigpit na hinihikayat ng pangkat ng pangangalagang pangkalusugan. Ang isang pasyente ay dapat pana-panahong muling tasahin at suportahan upang makumpleto ang mga pagsusuri ayon sa kasalukuyang mga alituntunin.
- Idokumento ang kasalukuyang plano sa pangangalaga at regular na magbigay ng kopya sa pasyente.
Pagsubaybay pagkatapos ng Pagbisita:
- Sa iyong EMR, gumawa ng mga screening prompt na mananatiling aktibo hanggang sa matanggap ang mga resulta, sa halip na kapag iniutos ang pagsubok.
- Magsimula ng pag-follow up ng pasyente, sistema ng pag-recall at/o pag-log upang matiyak na natatanggap ang screening follow-through at mga resulta.
Lumikha ng isang Inklusibong Kultura:
- Mag-alok ng mga pinahabang oras sa katapusan ng linggo at gabi.
- Mag-hire ng mga clinician upang matugunan ang mga pangangailangan sa wika, kagustuhan sa kasarian at pagiging sensitibo sa LGBT ng mga pasyenteng pinaglilingkuran.
- Sumangguni sa Mga Alituntunin sa Pangangalaga at Paggamot ng UCSF Transgender para sa screening para sa kanser sa cervix sa mga transgender na lalaki.
- Hikayatin ang patuloy na edukasyong medikal (CME) para sa mga tagapagkaloob na sumusuporta sa pagsusuring may kakayahan sa kultura, edukasyong may kakayahang pangkultura at follow-up ng Pap ayon sa pambansang mga alituntunin.
- Tandaan, ang kakayahan sa kultura ay hindi lamang limitado sa lahi, etnisidad at kultura. Ang mga pananaw, pagpapahalaga, paniniwala at pagtitiwala ay maaari ding maimpluwensyahan ng mga salik tulad ng relihiyon, edad, oryentasyong sekswal, pagkakakilanlan ng kasarian at katayuan sa socioeconomic.
- Alliance Cultural and Linguistic Services ay magagamit sa mga network provider.
- Mga Serbisyo sa Tulong sa Wika – Humingi ng mga materyales sa 800-700-3874, ext. 5504.
- Serbisyo ng Interpreter sa Telepono – Direktang makipag-ugnayan sa isang interpreter sa telepono 24 oras sa isang araw, 7 araw sa isang linggo.
- Mga Serbisyo ng Interpreter – Maaaring humiling para sa appointment kasama ang miyembro.
- Serbisyo ng Virtual Remote Interpreter (VRI) – Kapag ang isang personal na interpreter ay maaaring hindi available o madaling ma-access.
- Para sa impormasyon tungkol sa Cultural and Linguistic Services Program, tawagan ang Alliance Health Education Line sa 800-700-3874, ext. 5580 o mag-email sa amin sa [email protected].
- Mga Serbisyo sa Transportasyon ng Alliance para sa mga pasyente na may mga hamon sa transportasyon.
- Para sa mga serbisyong hindi pang-emerhensiyang transportasyong medikal (NEMT), tumawag sa 800-700-3874, ext. 5640 (TTY: I-dial ang 711).
- Para sa mga serbisyong hindi medikal na transportasyon (NMT), tumawag sa 800-700-3874, ext. 5577 (TTY: I-dial ang 711).
- Kanser sa Cervical – Mga Sentro para sa Pagkontrol at Pag-iwas sa Sakit.
