Hoja de consejos para la detección del cáncer de cuello uterino
Descripción de la medida
Porcentaje de miembros de entre 21 y 64 años de edad a quienes se les recomendó una prueba de detección de cáncer de cuello uterino de rutina y fueron examinados para detectar cáncer de cuello uterino utilizando cualquiera de los siguientes criterios:
- Miembros de 21 a 64 años de edad a quienes se les realizó citología cervical en los últimos tres años.
- Miembros de 30 a 64 años de edad que se realizaron la prueba del virus del papiloma humano (VPHar) de alto riesgo en el cuello uterino en los últimos cinco años.
- Miembros de 30 a 64 años de edad que se sometieron a una prueba conjunta de citología cervical y VPHar en los últimos cinco años.
Nota: Al realizar una prueba de VPHar o una prueba conjunta de cáncer de cuello uterino, los miembros deben tener entre 30 y 64 años de edad o más en la fecha de la prueba.
Los incentivos se pagan al proveedor de atención primaria (PCP) vinculado anualmente, después del final del cuarto trimestre. Para obtener información adicional, consulte la Especificaciones técnicas del CBI.
Miembros de 24 a 64 años de edad al final del período de medición que fueron recomendados para la detección sistemática de cáncer de cuello uterino y se inscribieron en el período de medición con los siguientes criterios:
- Género administrativo femenino en cualquier momento del historial del miembro capturado en el archivo de inscripción de Medi-Cal del miembro.
- Sexo asignado al nacer (código LOINC) 76689-9) de mujer (LA-3) enviados en cualquier momento en el historial del miembro.
- Miembros administrativos al final del periodo de medición.
- Miembros de doble cobertura.
- Miembros en cuidados paliativos, que recibieron servicios de cuidados paliativos o cuidados paliativos, tuvieron un encuentro para recibir cuidados paliativos o que fallecieron durante el año de medición.
- Miembros con una histerectomía sin cuello uterino residual, agenesia cervical o ausencia adquirida de cuello uterino en cualquier momento durante la historia del miembro hasta el 31 de diciembre del año de medición.
- Sexo asignado al nacer del varón en cualquier momento de la historia del miembro.
Nota: Los reclamos de laboratorio con POS 81 no se incluyen para identificar a los miembros elegibles con códigos de diagnóstico de fragilidad o enfermedad avanzada o encuentros para cuidados paliativos.
Facturación del laboratorio de prueba de Papanicolaou
La Alianza colabora con laboratorios contratados para recibir datos de laboratorio completos. Sin embargo, la Alianza identificó casos en los que no se otorgó crédito a la CBI debido a inconsistencias en las transmisiones de datos de laboratorio.
Indicar la inelegibilidad de la medida
Para eliminar a una persona sin cuello uterino del requisito de evaluación, se debe informar su historial a la Alianza como diagnóstico en cualquier reclamo de encuentro utilizando cualquier de los tres códigos siguientes:
- Z90.710 - Ausencia adquirida tanto de cuello uterino como de útero.
- Z90.712 - Ausencia adquirida de cuello uterino con útero remanente.
- Q51.5 - Agenesia y aplasia del cuello uterino (se puede utilizar para una persona transgénero de hombre a mujer).
Estos códigos deberían no utilizarse como diagnóstico primario según las pautas de codificación. Para calificar para una exclusión de por vida, vuelva a enviar cualquier reclamo anterior a 2009 utilizando los códigos enumerados anteriormente.
Envíos específicos de DST para el sexo asignado al nacer
- Se puede recomendar a los miembros para la detección rutinaria del cáncer de cuello uterino si el sexo asignado al nacer (código LOINC) 76689-9) de mujer (LA-3) se envía en cualquier momento en el historial del miembro.
- Los miembros pueden ser excluidos de la medida si el sexo asignado al nacer (código LOINC 76689-9) de sexo masculino (código LOINC LA2-8) se envía en cualquier momento en el historial del miembro.
Envíe estos códigos a través de la herramienta de envío de datos en el Portal del proveedor.
Los códigos de detección y códigos de exclusión adicionales se encuentran en el conjunto de códigos CBI ubicado en la Especificaciones técnicas del CBI.
Los datos para esta medida se recopilan utilizando reclamos, datos de laboratorio, reclamos por encuentros de pago por servicio del DHCS y envíos de datos de proveedores a través de la Herramienta de envío de datos (DST) en Portal del Proveedor. Para encontrar lagunas en los datos:
- Ejecute un informe desde su sistema de registro médico electrónico (EHR); o
- Recopile manualmente los datos de los pacientes. Por ejemplo, descargue su informe mensual de calidad de detección de cáncer de cuello uterino o el informe de detalles de las medidas de incentivos basados en la atención en el Portal del proveedor y compárelo con su historia clínica electrónica o registros en papel.
Esta medida permite a los proveedores enviar a la Alianza pruebas de detección de cáncer de cuello uterino o evidencia de una histerectomía sin cuello uterino residual, agenesia cervical o ausencia adquirida de información de cuello uterino del sistema de historia clínica electrónica o registros en papel antes de la fecha límite contractual del DST. Para enviar, cargue los archivos de datos al DST en el Portal del Proveedor. Para ser aceptados, los datos deben enviarse como un archivo CSV. Las instrucciones paso a paso están disponibles en la Guía de la herramienta de envío de datos en la página Portal del Proveedor.
Identificar a los pacientes debidos
- Genere informes de gestión de la salud de la población desde su Historia Clínica Electrónica (HCE), incluyendo miembros activos e inactivos u otro filtro temporal. Muchas clínicas inhabilitan a sus pacientes después de 18, 24 o 36 meses, lo que puede impedir que los miembros acudan a su prueba de detección de cáncer de cuello uterino.
- Desarrolle avisos o banderas para alertar a los equipos de atención cuando los miembros deben realizarse sus exámenes de salud preventivos durante la preparación de la historia clínica o cuando un miembro se presenta en su centro de salud.
Divulgación para la participación del paciente
- Designar a un miembro del equipo de atención para que se comunique con las pacientes que deben someterse a pruebas de detección de cáncer de cuello uterino.
- Envíe correos, mensajes de texto o correos electrónicos dirigidos y realice un seguimiento con llamadas telefónicas a pacientes crónicamente incumplidores. Los estudios han demostrado que la mejor manera de llegar a los pacientes es combinando una variedad de métodos, así que no se limite a quedarse con la vieja postal recordatoria. Levante el teléfono o envíe un mensaje de texto.
- Las sesiones educativas individuales pueden ayudar a las personas a superar las barreras para la detección del cáncer de cuello uterino.
Cuando el paciente se presenta para recibir atención
- Exhibir carteles y folletos culturalmente apropiados con un nivel de alfabetización apropiado en las áreas de pacientes para alentar a los pacientes a hablar con los proveedores sobre la detección del cáncer de cuello uterino.
- Utilizar un video narrativo para educar a los miembros sobre la detección del cáncer de cuello uterino. Este método ha sido eficaz para aumentar las pruebas de detección y la actitud hacia ellas, según un estudio. Estudio del Instituto Nacional del Cáncer.
- Asegúrese de que el examen se ordene cuando sea necesario, independientemente del motivo de la visita.
- Para los pacientes que completaron su evaluación de cáncer de cuello uterino en una clínica externa, evalúe y documente la hora, el lugar y el resultado de su última evaluación, y solicite a la paciente que firme una autorización de divulgación de registros.
- Ofrezca a sus asistentes médicos y enfermeras órdenes permanentes para evaluar e identificar a los pacientes que actualmente deben o están atrasados en realizarse su Papanicolaou.
- No olvide evaluar los conocimientos sobre salud. La falta de comprensión y/o las diferencias de idioma pueden crear barreras para seguir un plan de atención recomendado.
- Un paciente puede optar por rechazar la prueba incluso si el equipo de atención médica lo recomienda encarecidamente. Un paciente debe ser reevaluado periódicamente y recibir apoyo para completar los exámenes de detección según las pautas actuales.
- Documente el plan de atención actual y proporcione periódicamente una copia al paciente.
Seguimiento posterior a la visita:
- En su EMR, cree avisos de detección que permanezcan activos hasta que se reciban los resultados, en lugar de cuando se solicita la prueba.
- Iniciar un seguimiento del paciente, un sistema de recuperación y/o un registro para garantizar el seguimiento del examen y la recepción de los resultados.
Crear una cultura inclusiva:
- Ofrezca horarios extendidos los fines de semana y por la noche.
- Contratar médicos que se adapten a las necesidades lingüísticas, las preferencias de género y la sensibilidad LGBT de los pacientes atendidos.
- Referirse a Pautas de atención y tratamiento para personas transgénero de la UCSF para la detección del cáncer de cuello uterino en hombres transgénero.
- Fomentar la educación médica continua (EMC) para los proveedores que apoyan la detección culturalmente competente, la educación culturalmente competente y el seguimiento de la prueba de Papanicolaou según las pautas nacionales.
- Recuerde, la competencia cultural no se limita sólo a la raza, la etnia y la cultura. Las percepciones, los valores, las creencias y la confianza también pueden verse influidos por factores como la religión, la edad, la orientación sexual, la identidad de género y el nivel socioeconómico.
- Servicios Culturales y Lingüísticos de la Alianza están disponibles para los proveedores de la red.
- Servicios de asistencia lingüística: solicite materiales al 800-700-3874, ext. 5504.
- Servicio de Intérprete Telefónico – Acceda directamente a un intérprete telefónico las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
- Servicios de interpretación: Se pueden solicitar para la cita con el afiliado.
- Servicio de interpretación remota virtual (VRI): cuando un intérprete en persona podría no estar disponible o no ser de fácil acceso.
- Para obtener información sobre el Programa de Servicios Culturales y Lingüísticos, llame a la Línea de Educación en Salud de Alliance al 800-700-3874, ext. 5580 o envíenos un correo electrónico a [email protected].
- Servicios de transporte de la Alianza Para pacientes con problemas de transporte.
- Para servicios de transporte médico que no sean de emergencia (NEMT), llame al 800-700-3874, ext. 5640 (TTY: marque 711).
- Para servicios de transporte no médico (NMT), llame al 800-700-3874, ext. 5577 (TTY: marque 711).
- Cáncer de cuello uterino – Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades.
