Aviso de Prácticas de Privacidad
Este aviso describe cómo se puede usar y revelar su información médica, y cómo puede tener acceso a esta información. Léalo cuidadosamente.
En este aviso, usamos “la Alianza”, “nosotros” y “nuestro” para describir a Central California Alliance for Health.
¿Por qué estoy recibiendo este aviso? Este aviso le informa sobre las maneras en las que nosotros podemos recopilar, usar o revelar (compartir) su información de salud protegida. Entendemos que la información de su salud es personal y estamos comprometidos a proteger su privacidad. Este aviso solamente describe las prácticas de privacidad de la Alianza. Su doctor puede tener diferentes políticas o avisos sobre el uso y revelación de su información de salud, los cuales se crean en la oficina del doctor.
Sus derechos
Cuando se trata de la información sobre su salud, usted tiene ciertos derechos. Esta sección le explica sus derechos y algunas de las responsabilidades que tenemos para ayudarle.
Pídanos una copia de los archivos sobre su salud y sus reclamaciones |
|
Pídanos que se corrijan los archivos sobre su salud y sus reclamaciones |
|
Solicite que las comunicaciones sean confidenciales |
|
Pídanos que se limite lo que usamos o compartimos |
|
Obtenga una lista de las entidades con quienes hemos compartido información |
|
Obtenga una copia de este aviso de privacidad |
|
Nombre a alguien para que lo represente |
|
Presente una queja si cree que violamos sus derechos |
|
Sus decisiones
En el caso de cierta información sobre la salud, puede indicarnos sus decisiones sobre lo que compartamos.
Avísenos si tiene alguna preferencia clara sobre la manera en que compartimos su información en las situaciones que se describen a continuación. Díganos qué quiere que hagamos y nosotros seguiremos sus instrucciones.
En los casos en los que usted pueda decirnos sus decisiones sobre lo que compartimos, tiene el derecho de decirnos que: |
Compartamos información con su familia, sus amigos cercanos u otras personas involucradas en el pago de su cuidado.
Compartamos información en una situación de asistencia en caso de desastre. Comuniquemos con usted en relación con actividades de recaudación de fondos. Si no tiene la capacidad para decirnos su preferencia, por ejemplo, si está inconsciente, es posible que compartamos su información si consideramos que eso le beneficiará. También es posible que compartamos su información cuando sea necesario para reducir una amenaza grave e inminente para la salud o la seguridad. |
Nunca compartimos su información en los siguientes casos, a menos que usted nos dé autorización por escrito: |
Fines de mercadotecnia.
Venta de su información. Notas de terapia psicológica. Archivos sobre tratamientos contra el abuso de sustancias. |
Otros usos o revelaciones
Cómo usamos o revelamos normalmente la información sobre su salud. Normalmente usamos o revelamos la información sobre su salud de las siguientes maneras.
Para ayudar a administrar el tratamiento que usted recibe para el cuidado de salud |
|
Ejemplo: Un doctor nos manda información sobre su diagnóstico y plan de tratamiento para poder asegurarnos de que los servicios son médicamente necesarios y que se trate de beneficios que están cubiertos. |
Para administrar nuestra organización |
|
Ejemplo: Usamos la información sobre su salud para desarrollar mejores servicios para usted.
Ejemplo: Compartimos su nombre y dirección con un contratista para que imprima y envíe por correo las tarjetas de identificación de nuestros miembros. Ejemplo: Compartimos su idioma e identidad de género con su proveedor de cuidado primario para asegurarnos de que puedan llamarlo con su pronombre correcto. |
Para pagar sus servicios de salud |
|
Ejemplo: Compartimos información sobre usted con cualquier otro plan de seguro de salud que usted tenga para coordinar el pago del cuidado de salud que usted recibe. |
Para administrar su plan |
|
Ejemplo: Su empresa nos contrata para brindarle un plan de salud y nosotros le damos a su empresa algunas estadísticas para explicar las primas que cobramos.
Ejemplo: Su condado nos contrata para brindarle un plan de salud para los miembros de Servicios de Ayuda a Domicilio (In-Home Support Services; IHSS, por sus siglas en inglés) y nosotros le damos a su condado algunas estadísticas para explicar las primas que cobramos. |
¿De qué otras formas usamos o compartimos la información sobre su salud? Tenemos permitido o estamos obligados a compartir información de otras formas que normalmente contribuyen al bien público, como en el caso de la salud pública y la investigación. Antes de compartir su información con estos fines, tenemos que cumplir con muchas condiciones legales. Consulte más información en: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html
Para ayudar a resolver los problemas de salud y seguridad públicas |
|
Intercambio de Información de Salud (Health Information Exchange; HIE, por sus siglas en inglés) |
|
Para realizar investigaciones |
|
Para cumplir con la ley |
|
Para responder a solicitudes de donación de órganos y tejidos, y colaborar con un médico forense o con el director de una agencia funeraria |
|
Para atender solicitudes sobre indemnizaciones laborales, la aplicación de la ley y otras solicitudes gubernamentales |
|
Para responder a demandas y medidas legales |
|
Limitaciones
En algunas circunstancias puede haber otras restricciones que limiten la información que podemos usar o compartir. Existen restricciones especiales para compartir información relacionada con el estado de salud respecto al VIH/SIDA, tratamientos de salud mental, discapacidades de desarrollo y tratamientos para el abuso de drogas y alcohol. Nosotros cumplimos estas restricciones al usar la información sobre su salud.
Nuestras responsabilidades
- Estamos obligados por ley a mantener la privacidad y seguridad de su información médica protegida (PHI). Esto incluye, entre otros, datos como su raza/etnia, idioma, identidad de género y orientación sexual.
- Contamos con varias formas de proteger el acceso oral, escrito y electrónico a su PHI, incluida información sobre su raza/etnia, idioma, identidad de género y orientación sexual. Esto se realiza controlando el acceso oral, físico y electrónico a los datos.
- Contamos con reglas para garantizar que solo las personas adecuadas puedan entrar a nuestros edificios de oficinas donde guardamos su información de salud. Todos los que trabajan en la Alianza deben usar un gafete especial con su nombre y fotografía en todo momento. Las puertas de nuestras oficinas tienen diferentes tipos de cerraduras para que solo las personas adecuadas puedan acceder a las áreas que guardan su información de salud.
- Tenemos gafetes especiales para entrar a los edificios de la Alianza con información de salud importante, y el sistema mantiene automáticamente un registro de quién entró en el edificio.
- Protegemos el acceso oral a su PHI asegurándonos de que las conversaciones privadas se realicen en áreas seguras y confidenciales.
- También exigimos que todas las estaciones de trabajo de la Alianza estén protegidas con contraseña y deben permanecer bloqueadas cuando estén encendidas y no estén en uso.
- También limitamos quién puede acceder a su información médica electrónica al otorgar permiso según el rol del individuo.
- Todos los sistemas que tienen su información de salud electrónica tienen un temporizador para cerrar sesión automáticamente si alguien deja de interactuar con el sistema después de 15 minutos.
- Revisamos periódicamente nuestros sistemas para asegurarnos de que los controles electrónicos funcionen correctamente.
- Estamos obligados a darle este aviso a fin de describir cómo la ley nos exige proteger su información de salud protegida y cómo lo haremos. Actualizaremos este aviso si se hace un cambio con respecto a la información que podemos o debemos compartir.
- Le informaremos inmediatamente si ocurre alguna violación que pudiera haber comprometido la privacidad o la seguridad de su información.
- Tenemos el deber de cumplir las obligaciones y las prácticas de privacidad que se describen en este aviso, y de darle una copia.
- No usaremos ni compartiremos su información de manera diferente a la que se describe en este documento, a menos que usted nos diga por escrito que podemos hacerlo. Si nos dice que podemos hacerlo, puede cambiar de opinión en cualquier momento. Infórmenos por escrito si cambia de opinión.
Cómo puede ejercer estos derechos
Puede ejercer cualquiera de sus derechos llamando o mandando una solicitud por escrito a nuestro funcionario de privacidad a la dirección que aparece más adelante o comunicándose con Servicios a los Miembros. También puede solicitar una copia de sus archivos completando un formulario de Solicitud de Acceso a Archivos, que está disponible en nuestro sitio web en https://thealliance.health/
Cómo presentar una queja
Si considera que se violaron sus derechos de privacidad, puede presentar una queja ante nuestro funcionario de privacidad. No tomaremos represalias contra usted de ninguna manera por presentar una queja. La presentación de una queja no afectará la calidad de los servicios de cuidado de salud que reciba como miembro de la Alianza.
Contáctenos:
Central California Alliance for Health, Privacy Officer
1600 Green Hills Road, Suite 101
Valle de Scotts, CA 95066
1 (800) 700-3874 (línea gratuita)
1 (877) 735-2929 (TDD – para personas con problemas de audición)
Si usted es miembro de Medi-Cal, también puede presentar una queja ante el Departamento de Servicios de Cuidado de Salud de California (Department of Health Care Services; DHCS, por sus siglas en Ingles):
Oficial de Privacidad
c/o Oficina de Cumplimiento de HIPAA
Departamento de Servicios de Atención Médica
1501 Avenida del Capitolio
MS0010
Apartado postal 997413
Sacramento, CA 95899-7413
Teléfono: 916-445-4646
Correo electrónico: [email protected]
Fax: (916) 327-4556
También puede presentar una queja ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos:
Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU.
200 Avenida Independencia SW
Habitación 509F Edificio HHH.
Washington, DC 20211
Teléfono: 1 (877) 696-6775
Correo electrónico: [email protected]
https://www.hhs.gov/ocr/complaints/index.html
Para obtener más información, consulte: https://www.hhs.gov/hipaa/for-individuals/notice-privacy-practices/index.html
Cambios a los términos de este aviso
Podemos cambiar los términos de este aviso y los cambios se aplicarán a toda la información que tengamos sobre usted. Usted puede obtener el nuevo aviso si lo solicita en nuestro sitio web y le mandaremos una copia por correo.