文化和语言服务
联盟文化和语言 (C&L) 服务项目致力于为我们的会员提供适合其文化和语言的医疗保健和服务,不论其种族、肤色、国籍、族群认同、信仰、血统、宗教、语言、年龄、婚姻状况、性别、性取向、性别认同、健康状况、身体或精神残疾、或与任何其他个人或团体的认同。
此外,C&L Services 确保所有会员都能以自己选择的语言获得医疗保健提供者和服务。我们通过以下方式实现这一目标:
- 我们提供 语言协助服务 适合英语水平有限 (LEP) 或聋哑或听力障碍的会员。
- 我们进行 人口健康需求评估(PNA) 每年。
- 我们提供 文化能力和健康素养工具 向我们的签约供应商提供,以改善医患沟通。
有关我们的文化和语言服务计划的信息,请致电联盟健康教育热线 800-700-3874,分机 5580,或发送电子邮件至 [email protected].
TotalCare 提供商可以获得与 Medi-Cal 提供商相同的语言协助服务。
请参阅下面的更多详细信息
联盟服务
联盟为符合条件的、英语水平有限(LEP)或聋哑/听力障碍的联盟成员提供口译服务。所有服务均免费提供给服务提供商*和成员。.
如需语言协助材料,请联系提供商服务部,电话:800-700-3874,分机 5504。
请查看我们的 口译服务提供商快速参考指南 如需了解更多关于我们电话口译、现场口译和远程口译 (VRI) 服务的信息,包括接入码和申请流程,请查看以下内容。如需了解如何更好地与口译员合作,请查看这些内容。 与口译员合作的技巧 由 Language Line Solutions 提供。
*笔记: 联盟网络内的服务提供商可使用语言协助服务为联盟成员提供服务。非签约服务提供商除非获得批准向联盟成员提供联盟承保范围内的服务,否则无法使用该服务。.
服务提供商可随时(每周 7 天,每天 24 小时)直接联系电话口译员。请向口译员简要说明通话类型并概述您的目标。如有需要,请提供特殊说明。请参阅我们的 口译服务提供商快速参考指南 有关我们口译服务的更多信息,包括访问代码和申请流程。.
语言线解决方案
提供超过 200 种语言,包括土著语言。.
- 拨打免费电话号码: 833-635-1918.
- 根据提示,选择所需的语言:
1—西班牙语。
6 – 对于所有其他语言或客户服务专员。 - 提供以下信息:
- 需要语言。
- 呼叫者的名字。
- 医生的姓氏和公司名称。
- 城市。
- 联盟成员ID号码。.
要查看 Language Line Solutions 提供的完整语言列表,请查看 音频翻译语言列表.
注意:如需以下语言的电话口译服务,请提前致电预约口译员:Akateko、Kanjobal、Kiche、Mam、Mixteco(Alto 和 Bajo)和 Q'eqchi'。.
CBDIO 口译
专攻墨西哥和中美洲的土著语言。.
- 拨打免费电话号码: 559-840-9384.
- 提供联盟访问代码: 844039.
- 提供以下信息:
- 需要本土语言。
- 如果可能,请注明会员的原籍城镇、地区和州的名称(例如:San Miguel Cuevas、Juxtlahuaca、Oaxaca)。
- 呼叫者的名字。
- 联盟成员的全名。
- 联盟成员ID号码。.
- 联盟成员的出生日期。
- 医生的姓名或机构的名称。
- 预约日期和时间。
- 需要本土语言。
注意:如果需要本地电话翻译,请提前打电话预约翻译。
联盟承保的服务可提供现场口译服务。.
以下情况需要使用现场口译服务:
- 适用于聋人和/或听力障碍人士。.
- 复杂的治疗程序或疗程。
如需使用口译服务,必须提前通知并由C&L团队安排。申请口译服务有三种方式:
- 下载并完成 口译员申请表 并通过传真提交至 831-430-5850 或发送电子邮件至 ListC&[email protected].
- 填写 在线口译员申请表.
- 致电 Alliance Health 教育热线 800-700-3874,分机 5580.
所有美国手语 (ASL) 翻译请求应在 5-7 个工作日内提出,所有非 ASL 翻译请求应在 7-10 个工作日内提出。
当现场口译员无法到场或难以联系时,虚拟远程口译 (VRI) 服务是一个不错的选择。联盟成员在联盟承保的服务期间可以使用 VRI 服务。.
示例包括:
- 适用于聋人和/或听力障碍人士。.
- 远程医疗预约。
- 预约区域较难填写的语言。
请注意,提供方办公室必须具备访问 VRI 服务所需的技术,并且必须提供口译员访问所需的登录信息或链接。.
如需使用所有远程口译服务,请提前联系C&L团队并预约。所有美国手语(ASL)口译服务申请应在5-7个工作日内提出,所有非美国手语(ASL)口译服务申请应在7-10个工作日内提出。.
如需提交日程安排申请,请选择以下方式之一:
- 下载并完成 口译员申请表 并通过传真提交至 831-430-5850 或发送电子邮件至 ListC&[email protected].
- 填写 在线口译员申请表.
- 请致电联盟健康教育热线 800-700-3874,分机 5580.
服务提供商也可以使用聋人和听障人士援助热线。 800-735-2929 (英语) 或者 800-855-3000(西班牙语) 通过电话与聋人和/或听力障碍人士沟通。.
联邦和州法律要求医疗服务提供者在需要时提供合格的口译员。使用未经培训的口译员可能会导致医疗信息传达错误,从而影响护理质量。因此,联盟不鼓励提供者使用家庭成员或任何不合格的人员作为口译员。
根据联邦和州法规以及联盟合同,联盟医疗服务提供者必须遵守以下规定:
- 为英语能力有限和听力障碍患者免费提供合格的翻译。
- 不要要求患者自带翻译或建议他们使用朋友或家人来翻译。
- 在病历中记录每个病人的语言。
- 如果患者拒绝使用翻译而希望使用家人或朋友,则应在医疗记录中记录。
有关非歧视和语言协助要求的更多信息,请访问 加州卫生保健服务部 网站。
联盟非常重视服务提供商对如何改进文化和语言服务计划的反馈。您可以通过以下任何一种方式提交建议:
- 电子邮件 [email protected].
- 致电联盟健康教育热线:800-700-3874,分机 5580。
- 致电供应商服务部,电话:800-700-3874,分机 5504。
如需报告与我们的语言协助服务相关的任何疑虑或问题,请填写我们的 口译服务质量保证表 并传真至健康教育团队,传真号码为 831-430-5850。.
人口健康需求评估
该联盟开展全面的健康教育和文化及语言人口健康需求评估 (PNA),重点确定:
- 健康差异。
- 会员健康状况和行为。
- 会员健康教育和文化及语言需求。
PNA 帮助我们确定服务领域中与这些问题相关的服务缺口。评估的主要目标是改善健康结果并满足 Medi-Cal 成员的需求。
PNA 还重点关注以下人群的独特需求:
- 老年人和残疾人(SPD)。.
- 有特殊医疗保健需求的孩子的会员。
- 英语水平有限的成员。.
- 成员来自不同的文化和种族背景。
人口健康需求评估 (PNA) 报告:
