Noong Abril 2022, inanunsyo ng Alliance na ang aming indigenous interpreting vendor ay hindi na magbibigay ng mga serbisyo sa interpreting simula noong Mayo 1, 2022. Simula noon, ang Alliance ay masigasig na nagtrabaho upang maghanap at magdala ng bagong indigenous interpreter vendor.
Simula noong unang bahagi ng Hunyo 2022, ipinagmamalaki naming ibahagi na nakipagsosyo kami sa isang bagong indigenous interpreter vendor upang tumulong na matugunan ang mga pangangailangang pangwika ng aming komunidad na nagsasalita ng katutubong.
Maaari na ngayong i-access ng mga provider ng Alliance ang aming telephonic at in-person (face-to-face) na mga serbisyo ng katutubong interpreter kapag nakikipag-ugnayan sa aming mga miyembro.
Sino ang Ating Bagong Indigenous Interpreter Vendor?
Ang Alliance ay nasasabik na ipahayag na kami ay nakipagsosyo Centro Binacional para sa el Desarrollo Indígena Oaxaqueño (CBDIO) upang magkaloob ng de-kalidad at kwalipikadong mga serbisyo ng katutubong interpretasyon para sa telepono at sa personal (harap-harapan).
Ang CBDIO ay isang non-profit na organisasyon na naglilingkod sa mga katutubong komunidad mula sa estado ng Oaxaca, Mexico, mula noong 1993. At ang isa sa kanilang mga opisina ay naninirahan sa gitna ng Monterey County, isa sa aming mga lugar ng serbisyo. Magbibigay ang CBDIO ng mga serbisyo sa lahat ng lugar ng serbisyo ng Alliance (Santa Cruz, Monterey at Merced counite).
Ang kanilang pananaw ay "makamit ang kagalingan, pagkakapantay-pantay at pagpapasya sa sarili ng mga katutubong komunidad"; na umaayon sa pahayag ng pananaw ng Alyansa, “Mga malusog na tao. Malusog na pamayanan”.
Sama-sama, ang Alliance at CBDIO ay magtutulungan upang matiyak na ang mga pangangailangang pangwika ng ating katutubong nagsasalita ng komunidad ay natutugunan.
Paano Mag-access ng CBDIO Indigenous Interpreter Services:
Mga Serbisyo sa Telephonic Indigenous Interpreter:
Maaaring ma-access ng mga provider ang isang telephonic indigenous interpreter sa pamamagitan ng direktang pagtawag sa CBDIO at mag-iskedyul nang maaga para sa isang indigenous na interpreter. Pakitingnan ang mga detalye ng pag-access sa ibaba.
- I-dial ang toll-free na numero: 559-840-9384.
- Ibigay ang Alliance access code:
- Ibigay ang sumusunod:
- Buong pangalan ng miyembro.
- Petsa ng kapanganakan ng miyembro.
- Telepono ng miyembro #
- Ninanais na katutubong wika, kabilang ang pangalan ng bayan, distrito at estado, kung maaari (hal. San Miguel Cuevas, Juxtlahuaca, Oaxaca).
- Pangalan ng tumatawag.
- Apelyido o opisina ng doktor.
- Oras at petsa ng appointment.
In-person (Face-to-Face) Indigenous Interpreter Services:
Kinakailangan ang paunang pag-apruba mula sa Alliance. Para humiling ng face-to-face na katutubong interpreter, kumpletuhin ang a Face-to-Face to Interpreter Request Form at isumite ito sa Alliance sa pamamagitan ng fax sa 831-430-5850.
Tandaan na ang karagdagang medikal na dokumentasyon ay kinakailangan kapag ina-access ang lahat ng Non-American Sign Language upang maitaguyod ang pagiging karapat-dapat.
Mga mapagkukunan:
Para sa pinakabagong impormasyon sa aming Mga Serbisyo sa Tulong sa Wika, bisitahin ang Alliance's Cultural at Linguistic Services webpage.
Na-update din namin ang aming Gabay sa Mabilis na Sanggunian ng Tagabigay ng Serbisyo ng Interpreter sa website ng provider ng Alliance upang isama itong bagong idinagdag na vendor.
Para sa anumang mga katanungan, mangyaring makipag-ugnayan sa iyong Provider Relations Representative sa 831-430-5504. Kung nakakaranas ka ng anumang mga isyu sa pag-access sa aming mga serbisyo ng tulong sa wika, mangyaring tawagan ang Health Education Line sa 800-735-3864, ext. 5580.